Geld verdienen met vertalen
Het is niet moeilijk om te gaan werken als vertaler. Er worden namelijk veel vertaalopdrachten op internet aangeboden. Veel internationale bedrijven huren vertalers in om hen te helpen met hun teksten te vertalen. Welke sites zijn geschikt om als vertaler te werken? En wat zijn de eisen die aan vertalers worden gesteld?
Eisen
Vertalers moeten niet alleen twee talen goed beheersen, maar ze moeten ook goed de achtergrondinformatie weten van een vertaling. Bijvoorbeeld als je een tekst moet vertalen voor een advocaat, moet je wel kennis hebben van de wet. De onderwerpen van de vertalingen zijn meestal het recht, de wetenschap, de techniek, de geneeskunde, financiën en verzekeringen. Een andere belangrijke eis is dat je kennis hebt van de spelling, de grammatica en de interpunctie van beide talen. De meeste vertalers zijn in het bezit van een vertaaldiploma. Als je in het bezit bent van vertaaldiploma heb je meer kans op vertaalopdrachten te krijgen. Als je gaat werken als vertaler moet je beschikken over een werkkamer, waar je in rust kan werken, een computer en een goede internetverbinding.
TranslatorsCafe
Dit is een geweldige site omdat op deze site veel vertaalopdrachten online staan. Je kunt op deze site ook je CV uploaden, een profielfoto uitkiezen en je specialisaties beschrijven. Je moet opgeven welke diensten je aanbiedt zoals vertalen en ondertitelen. Je kunt bureaus ook beoordelen en zij kunnen jouw feedback terug geven, die feedback wordt weergeven op je profiel. Als je een goede feedback terugkrijgt, heb je meestal kans op meer vertaalopdrachten. Dagelijks worden er veel nieuwe vertaalopdrachten op deze site geplaatst. Je moet bij deze site zelf contact opnemen met het bureau die de vertaalopdracht aanbiedt. Een lidmaatschap op TranslatorsCafe is gratis. Je kunt je lidmaatschap wel upgraden, dit kost wel geld maar hierdoor krijg je wel een hogere positie op Google en krijg je toegang tot vertaal opdrachten voor Master-leden.
Transperect Translations
Transperfect Transalations is het grootste vertaalbureau ter wereld. Het hoofdkantoor is gevestigd in New York, het bedrijf heeft verders nog 75 andere vestigingen wereldwijd. Dagelijks komen er op deze site nieuwe vertaalopdrachten bij. Je kunt bij dit bedrijf veel geld verdienen, de verdiensten per vertaalopdracht zijn namelijk erg hoog. Je kunt je laten uitbetalen via PayPal of met een cheque. Ze hebben wel strikte deadlines, wat voor veel stress kan zorgen. Je hebt meestal niet genoeg tijd om de vertalingen te voltooien.
Gengo
Gengo is een andere betrouwbaar vertaalbureau. Nadat je je hebt aangemeld moet je een proefvertaling doen voor de talencombinatie die je hebt uitgekozen. Deze proefvertaling moet worden goedgekeurd door professionele vertalers. Als je de proefvertaling succesvol hebt doorlopen kun je beginnen met vertalen. De vertaalopdrachten zijn meestal klein, dat betekent dat je niet veel woorden hoeft te vertalen. Je moet bij Gengo wel in staat zijn om snel te werken, vanwege de strikte deadlines. Je kunt jezelf opwerken van een standaard vertaler na een Pro vertaler. Als Pro vertaler verdien je meer geld per woord, dus je hebt hogere inkomsten.
© 2014 - 2024 Emilytje, het auteursrecht van dit artikel ligt bij de infoteur. Zonder toestemming is vermenigvuldiging verboden. Per 2021 gaat InfoNu verder als archief, artikelen worden nog maar beperkt geactualiseerd.
Gerelateerde artikelen
Werken als vertalerEr is een groeiende vraag naar vertalers. Het gaat dan om mensen die teksten van de ene taal in de andere taal kunnen ve…
CAT tools: hulp voor vertalersCAT (Computer Aided Translation) tools zijn computerprogramma's die het werk van vertalers een stuk gemakkelijker maken.…